要知道什么gydF4y2Ba乞讨的问题gydF4y2Ba意思是“引起一种特定的问题反应或反应,“通常可以被替换为“一个请求需要回答的问题。”However, a lesser used and more formal definition is "to ignore a question under the assumption it has already been answered." The phrase itself comes from a translation of an Aristotelian phrase rendered as "beg the question" but meaning "assume the conclusion."
求的问题gydF4y2Ba:这是一个奇怪的词,如果你仔细想想,但我们大多数人不:gydF4y2Ba
美国邮政总局(U.S. Postal service)说,私人信件交付在…的纪录低点。这些都引出了一个问题:开放信唯一未来会知道吗?gydF4y2Ba
——夏洛特改变,gydF4y2Ba时间gydF4y2Ba2 2015年12月gydF4y2BaAmartya Sen,先生说,能力是结束,经济学家应该努力最大化…。这引出了一个问题的社会功能最大化。gydF4y2Ba
- - - - - -gydF4y2Ba《经济学人》gydF4y2Ba,2014年12月20日gydF4y2Ba这不是第一次粉丝被击出的球受伤或破碎的蝙蝠飞进看台上,也不可能是最后一次。但这回避了问题的实质:为什么团队将球迷们置于危险之中呢?gydF4y2Ba
——马特•林德纳gydF4y2Ba《芝加哥论坛报》gydF4y2Ba,2015年8月25日gydF4y2Ba
求问题实际上是什么意思gydF4y2Ba
在每一个,gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba意思是“使人问一个指定的问题反应或反应。”What's the求gydF4y2Ba什么?为什么它不是“引出的问题”或“提出问题”?gydF4y2Ba
更有意义的更新版本的短语。自1960年代以来我们在短语出现了稳定的增长gydF4y2Ba一个请求需要回答的问题gydF4y2Ba和gydF4y2Ba求一个问题一个答案gydF4y2Ba:gydF4y2Ba
大数据的流入提高了颗粒定位功能,和速率数据生成,一个自然的问题,求问,“接下来是什么?”gydF4y2Ba
- Val Katayev,gydF4y2Ba《福布斯》gydF4y2Ba,2015年11月23日gydF4y2Ba不过,渴望被问这样一个问题:一个团队有一个路赢怎么可能过于自信?gydF4y2Ba
珍妮麦考利,gydF4y2Ba美联社(Associated Press)gydF4y2Ba,2015年12月14日gydF4y2Ba另一个关键问题,求回答是:雅虎买价值是什么?gydF4y2Ba
——Leslie落定,gydF4y2Ba华尔街的观察者gydF4y2Ba,2015年12月5日gydF4y2Ba
这些用途仍落后gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba很多,但他们increasing-most可能因为其中的逻辑更容易观察。gydF4y2Ba
有一部分人会非常欣慰如果短语gydF4y2Ba求答案的问题gydF4y2Ba取代了通常的gydF4y2Ba引出了一个问题gydF4y2Ba用途。这些人认为使用gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba的意思是“使人问一个指定的问题反应或反应”是完全和彻底错了。有可能比你想象的更多的这些人,他们判断我们其余的人。gydF4y2Ba
其他用途的请求的问题gydF4y2Ba
对这些人来说,唯一的“正确”的方式使用这个词gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba的意思是“忽略一个问题或问题的假设已经回答或解决。”They think these examples are acceptable:
父母把女儿送到女子学校;穷人的女儿为什么不喜欢类似的优势吗?上诉会博取同情,特别是从有罪的自由主义者,但它回避了问题的实质:富人的女儿从单性别教育中受益。也许他们只是得益于富有和参加精英私立学校有利师生比率和优越的设施和课程。gydF4y2Ba
温迪·卡,gydF4y2Ba大西洋gydF4y2Ba1998年4月,gydF4y2Ba但homunculus-a的概念“小男人”在大脑手表世界在一个小电视机很难解释,因为它回避了问题的小男人自己能够感知的东西。藏在他必须是一个更小的手表的人一个小巧玲珑的电视,等等无限,就像嵌套中国套盒。gydF4y2Ba
——保罗•霍夫曼gydF4y2Ba发现gydF4y2Ba,1987年9月gydF4y2Ba
问题是,gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba是只有很少使用这种方式,因为语言博斯坦凯莉gydF4y2Ba解释了这里gydF4y2Ba。在我们的字典意义熊标签“正式的”。gydF4y2Ba
正式的意思,不过,帮助我们达到这个词本身的起源。gydF4y2Ba
求问题的起源gydF4y2Ba
求的问题gydF4y2Ba从形式逻辑是一个短语。我们有亚里士多德感谢——或者,事实上,一个匿名16世纪翻译了亚里士多德的短语gydF4y2Ba预期理由gydF4y2Ba并呈现在英语作为“乞求问题。”A better translation would have been "assume the conclusion," as linguist Mark Liberman at Language Log解释了gydF4y2Ba;gydF4y2Ba预期理由gydF4y2Ba名字是用来论证假设的逻辑谬误的东西试图证明。这里有一个例子:gydF4y2Ba
如果留给自己,孩子自然会做正确的事,因为人们本质上是善良的。gydF4y2Ba
这个声明试图证明孩子自然会做正确的事情通过使用未经证实的主张人们本质上是善良的。这种说法是有问题的,因为它是更广泛的多版本的东西被证明。gydF4y2Ba
这就是gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba来自,但所有这一切,咳咳,回避了问题的实质的你应该做的是所有这些关于这个短语的知识。Liberman建议人们避免完全(但也“培养一种宁静超然的态度面对他人使用”)。gydF4y2Ba
你可能需要他的建议,或者你可以使用gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba意味着“引起别人问一个指定的问题反应或反应”或“忽略一个问题或问题,假设回答或解决。”Both uses are established, and the first one is ubiquitous.
一个小问题:“忽略一个问题或问题”的意义gydF4y2Ba求的问题gydF4y2Ba导致的意思吗gydF4y2Ba求gydF4y2Ba定义为“逃避”或“回避”。It's typically found in phrases like "beg the issue" or "beg the point":
你们中的一些人可能会很快注意到类固醇和其他ped(性能增强药物)是被禁止的。这是作弊来使用它们。但不是这样的手术,这是完全诚实的。但这只是回避了问题。为什么我们不禁止使用性能增强药物,但手术?gydF4y2Ba
——阿尔瓦诺,gydF4y2BaNPR.orggydF4y2Ba2013年7月26日gydF4y2Ba
仇敌也不喜欢,但它也是完全建立。gydF4y2Ba