ray雷电竟

9圣诞节和令人惊讶的历史gydF4y2Ba

一个脚趾在槲寄生,但没有面包“姜饼”gydF4y2Ba

甜言蜜语gydF4y2Ba

Twas在圣诞前夜,当整个房子/不是一个生物是激动人心的,甚至连一只老鼠;小心/长筒袜就常被挂在烟囱,/希望圣尼古拉斯很快会;/孩子们依偎紧在自己的床上;/愿景的甜言蜜语在头上跳舞…gydF4y2Ba

在阅读这些线从1823年摩尔的诗“圣尼古拉斯的访问,”俗称“Twas在圣诞前夜”,你有没有想过为什么孩子们会做梦的糖衣水果不是拐杖糖或巧克力鼓励圣诞夜?说实话,gydF4y2Ba甜言蜜语gydF4y2Ba不是一个李子——它是一个小的圆形或椭圆形硬糖制成的糖。传统上,它是由硬糖在种子、坚果、或香料在连续层,它的最终结果可能得名与李子的大小和形状相似。糖果是特别流行在17到19世纪。gydF4y2Ba

知道一个甜言蜜语本质上是大量的甜糖也清除为什么第二幕的糖果gydF4y2Ba《胡桃夹子》gydF4y2Ba是由糖梅仙子。gydF4y2Ba

槲寄生gydF4y2Ba

槲寄生gydF4y2Ba是一个组合gydF4y2BamistelgydF4y2Ba——这本身就是曾用作、灌木的名称的古英语词“树枝”,gydF4y2BatāngydF4y2Ba。(最后一个“n”的损失在现代形式,gydF4y2Ba槲寄生gydF4y2Ba,是与另一个困惑gydF4y2BatāngydF4y2Ba的复数形式gydF4y2Ba脚趾gydF4y2Ba)。的确切起源gydF4y2BamistelgydF4y2Ba接吻的起源一样模棱两可的传统与槲寄生。这个词被认为来源于早些时候两个字:日耳曼gydF4y2Ba雾gydF4y2Ba(一个字“粪便”)和日耳曼语gydF4y2Ba土豆泥gydF4y2Ba(“麦芽和水形成的混合物gydF4y2Ba麦芽汁gydF4y2Ba使啤酒和威士忌”)。的词源的论点gydF4y2Ba雾gydF4y2Ba基于这一事实槲寄生是由鸟类的粪便传播,吃浆果,而gydF4y2Ba土豆泥gydF4y2Ba表明粘性灌木的浆果。无论如何,我们相信我们已经至少暂时驱散被抓住在槲寄生下的浪漫和浆果。gydF4y2Ba

姜饼gydF4y2Ba

你可能会惊讶地得知gydF4y2Ba面包gydF4y2Ba的一部分gydF4y2Ba姜饼gydF4y2Ba与烤和发酵食品。这个词的中古英语的前任gydF4y2BagingebredgydF4y2Ba,它指的是一种生姜酱是用于烹饪和剂。gydF4y2BaGingebredgydF4y2Ba是借用中世纪的法国人吗gydF4y2BagingebratgydF4y2Ba或gydF4y2BagingembratgydF4y2Ba的导数gydF4y2BagingembregydF4y2Ba”,gydF4y2Ba姜gydF4y2Ba”。gydF4y2Ba面包gydF4y2Ba结束的现代形式了gydF4y2Ba民间词源gydF4y2Ba,不寻常的单词改变像更熟悉单词。gydF4y2Ba

这是在15世纪gydF4y2Ba姜饼gydF4y2Ba开始被用于蛋糕、饼干和面包,我们联想到今天这个词。gydF4y2Ba

你会发现世界上最大的姜饼海盗船的丽思卡尔顿酒店的大厅在阿米莉亚岛,佛罗里达州。一组八个糕点师加起来这幅长船使用超过600块的姜饼。甚至还有一个食用方旦糖船员在船上!gydF4y2Ba
——玛丽HonkusgydF4y2Ba人gydF4y2Ba(people.com), 2019年12月5日gydF4y2Ba

布丁gydF4y2Ba

尽管它的名字,干果就是给传统gydF4y2Ba葡萄干布丁gydF4y2Ba它的甜味。诺亚·韦伯斯特定义gydF4y2Ba葡萄干布丁gydF4y2Ba为“包含葡萄干或布丁gydF4y2Ba醋栗gydF4y2Ba”,在他的条目gydF4y2Ba布丁gydF4y2Ba他补充道,“有时富含葡萄干,葡萄干布丁。”这个词gydF4y2Ba李子gydF4y2Ba因为用于名字gydF4y2Ba李子gydF4y2Ba一旦意味着“葡萄干”。That sense traces back to the late 1600s. It developed from the increasing use of raisins and currants as substitutes for dried plums—or rather李子gydF4y2Ba——食谱。的使用gydF4y2Ba李子gydF4y2Ba对于一个葡萄干渐渐被废弃了在过去的几个世纪里,但它一直在永生的传统“李子”菜的名字。除了葡萄干布丁,李子gydF4y2Ba浓汤gydF4y2Ba、李子gydF4y2Ba牛奶麦粥gydF4y2Ba、李子gydF4y2Ba粥gydF4y2Ba,李子broth-all菜加葡萄干或currants-not提到小杰克的李子馅饼霍纳名声。gydF4y2Ba

的另一半gydF4y2Ba葡萄干布丁gydF4y2Ba也有一个意想不到的含义。最初,gydF4y2Ba布丁gydF4y2Ba指什么本质上是一个sausage-a肉、谷物,香料,通常血液,塞进肠或胃,煮。多年来,这个词延伸至其他类似食物煮的混合物,最后被烤的东西。现在,它通常是引发甜软的图像或奶油甜点,想到当我们不把布丁和场景gydF4y2Ba屠宰场gydF4y2Ba。gydF4y2Ba

蛋酒gydF4y2Ba

Fog-dramsgydF4y2Ba我的早晨,或者(更好的)gydF4y2Baegg-nogggydF4y2Ba晚上,/gydF4y2Bahot-suppingsgydF4y2Ba,在中午,gydF4y2BagrogggydF4y2Ba…gydF4y2Ba

这些话从一个gydF4y2Ba田园gydF4y2Ba乔纳森·鲍彻在他的诗gydF4y2Ba过时的术语表和省级的话gydF4y2Ba(大约1775年),被认为是“来自生活,从礼仪,风俗和措辞的种植园主…居住的波拖马可河,马里兰州。”Boucher definesfog-dramsgydF4y2Ba为“gydF4y2Ba后发展出gydF4y2Ba采取的伪装保护的危险gydF4y2Ba雾gydF4y2Ba”(或者,换句话说,“饮料清除你的头”)gydF4y2Baegg-nogggydF4y2Ba“沉重的和不健康的,但不是令人不快的,浓酒,由朗姆酒和生鸡蛋的蛋黄殴打。”Boucher was a clergyman and语言学者gydF4y2Ba他打算术语表是一个补充诺亚·韦伯斯特和塞缪尔·约翰逊的词典,在吗gydF4y2Ba蛋酒gydF4y2Ba,他的意图是感激。他可能为我们提供了第一个使用gydF4y2Ba蛋酒gydF4y2Ba在打印。gydF4y2Ba

的gydF4y2Ba木钉gydF4y2Ba在gydF4y2Ba蛋酒gydF4y2Ba来历不明的,但我们知道这个词自17世纪以来一直使用强大的啤酒,尤其是在诺福克酿制,英格兰。汉弗莱普利多我们举杯,“院长诺维奇,”使用约翰埃利斯在1693年的一封信中,一个“事务的国务次卿,”为我们提供线索,当首次使用这个词。gydF4y2Ba

大树枝gydF4y2Ba

当你听到“用冬青枝甲板大厅,肩膀和身体四肢绝对不。然而,gydF4y2Ba大树枝gydF4y2Ba曾用于老和中古英语作为一个词“肩膀”和“腿”。gydF4y2Ba

Seyne bowes wylde孔与þe braune lechyde。(然后野猪腿,肉切块。)gydF4y2Ba
- - - - - -gydF4y2Ba莫提ArthuregydF4y2Ba大约在1400年拍摄,gydF4y2Ba

这个词与古高地德语gydF4y2BabuoggydF4y2Ba相同的意义和梵文gydF4y2BabāhugydF4y2Ba,一个字“前臂。”的tr一个n年代ferenceof anatomical大树枝gydF4y2Ba树的一个分支是独特的英语,感觉这个词都同时使用。类似的发生的同时使用gydF4y2Ba肢体gydF4y2Ba一条腿或手臂以及树枝。gydF4y2Ba

Rob Gatchell和他的家人花几周把装饰出棚,从内部Gatchell的工厂。然后使用拖拉机,垂直电梯,特种设备传播圣诞快乐在每一个大树枝每棵树在家里的前院奥克夫。gydF4y2Ba
——卢卡斯雷神,gydF4y2Ba玛莎葡萄园岛gydF4y2Ba4 2019年12月gydF4y2Ba

云杉gydF4y2Ba

一个常见的圣诞树gydF4y2Ba云杉gydF4y2Ba。树的名字曾经使用英语的国家的名称gydF4y2Ba普鲁士gydF4y2Ba;使用起源于英法国家的名称的变更,gydF4y2BaPrucegydF4y2Ba。货物进口country-spruce画布,云杉铁、云杉leather-were都很受尊敬的。也许最重要的普鲁士,云杉,产品是云杉树,一个身材高大,直针叶树,尤其希望使用船上的桅杆。17世纪中叶,gydF4y2Ba云杉gydF4y2Ba作为一个国家的名称在很大程度上取代了gydF4y2Ba普鲁士。gydF4y2Ba但这一次gydF4y2Ba云杉gydF4y2Ba已经建立了树的名称。gydF4y2Ba

这个形容词的起源gydF4y2Ba云杉gydF4y2Ba,意思是“整洁”或“修剪”,尚不明朗。它可能来自云杉皮革,很好gydF4y2Ba短上衣gydF4y2Ba(紧vest-like服装风格)曾经。英国作家托马斯·纳什在1593年写道,“一个经纪人,云杉和大量的皮革短上衣golde环在他的手指上。”And dramatist Thomas Dekker in 1609 mentioned "the neatest and sprucest leather." The verb云杉gydF4y2Ba就像在gydF4y2Ba改善gydF4y2Ba来自这个形容词。gydF4y2Ba

托儿所gydF4y2Ba

“她在襁褓包裹他,把他在饲料箱。”That may not sound like a familiar translation of Luke 2:7, but back in the 1300s, the substitution of饲料箱gydF4y2Ba为gydF4y2Ba经理gydF4y2Ba可能不会有任何的侧目。当时拼写是不精确的,和几个不同的单词和拼写,包括gydF4y2Ba饲料箱gydF4y2Ba,gydF4y2BacracchegydF4y2Ba,gydF4y2BacrachegydF4y2Ba,gydF4y2BacrecchegydF4y2Ba,被用来描述一个牲畜饲料槽对持有或识别马槽安放耶稣的地方。到18世纪晚期,gydF4y2Ba托儿所gydF4y2Ba(我们借用了法国,现在有时拼写没有重音符号)取代那些旧的形式,和失去了昔日的“经理”这个词的意义,来参考的表示gydF4y2Ba基督诞生gydF4y2Ba场景本身。gydF4y2Ba

在19世纪,gydF4y2Ba托儿所gydF4y2Ba了世俗意义的词gydF4y2Ba日间托儿所gydF4y2Ba,在20世纪初,科学家们借来的一群年轻的动物,如企鹅和蝙蝠,不同的血统,由一个或多个成人关心集体,就像在一个gydF4y2Ba日托gydF4y2Ba。gydF4y2Ba

卡罗gydF4y2Ba

这个词gydF4y2Ba卡罗gydF4y2Ba据信来源于拉丁语迟到了gydF4y2BachoraulagydF4y2Ba,一个字gydF4y2Ba合唱gydF4y2Ba歌,是应用于早些时候的音乐家陪同一个合唱gydF4y2Ba里德gydF4y2Ba乐器。拉丁词可以追溯到希腊动词gydF4y2BachorauleingydF4y2Ba,意思是“陪同合唱簧片乐器”,这本身就是一个组合gydF4y2Ba寇罗斯gydF4y2Ba(“合唱”)gydF4y2BaauleingydF4y2Ba(“扮演一个簧片乐器”)。gydF4y2Ba

在中世纪,gydF4y2Ba卡罗gydF4y2Ba,或gydF4y2Ba卡罗尔gydF4y2Ba,被称为gydF4y2Ba圆舞gydF4y2Ba与唱歌做的舞者异教庆典期间,如五一和冬至;这个词也用于他们跳舞的歌。反对这些异教徒的颂歌,基督徒开始写自己的宗教歌曲中间末Ages-mainly圣诞节的庆祝我们的感觉gydF4y2Ba卡罗gydF4y2Ba今天我们都很熟悉。gydF4y2Ba

爱字吗?需要更多的定义吗?gydF4y2Ba

订阅美国最大的词典和免费获得成千上万的定义和先进的搜索广告!gydF4y2Ba