常见的困惑gydF4y2Ba

易燃和易燃gydF4y2Ba

这两个词的意思是一样的,但其中一个肯定会让大多数人感到困惑。gydF4y2Ba

须知gydF4y2Ba

拉丁单词gydF4y2BainflammaregydF4y2Ba(“使着火”)和gydF4y2BaflammaregydF4y2Ba(“着火”)在不同时期进入英语,成为同义词gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba.尽管这似乎合乎逻辑gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba可能是“不易燃”的意思,但这个词的意思恰恰相反,因为gydF4y2Ba在- - - - - -gydF4y2Ba的前缀gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba来源于拉丁语,意思是“在”或“进入”。使用gydF4y2Ba不燃烧的gydF4y2Ba是确保清晰的一种方法。gydF4y2Ba

“在煤气炉上做饭时,不要穿得太松,(gydF4y2Ba易燃和易燃gydF4y2Ba)容易着火的衣服。”哪个单词是正确的:gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba或gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba?gydF4y2Ba

陷阱问题:两者都有gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba是正确的,因为这两个词的意思都是“能够轻易点燃并迅速燃烧的”。这对说现代英语的人来说毫无意义。在英语中,我们想到gydF4y2Ba在- - - - - -gydF4y2Ba作为前缀,表示“不”:gydF4y2Ba不活跃的gydF4y2Ba意思是“不活跃”,gydF4y2Ba不确定的gydF4y2Ba意思是“不确定”,gydF4y2Ba不顾别人的gydF4y2Ba意思是“不体贴”。因此,gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba应该是“不易燃”的意思。gydF4y2Ba

我掉进了一个燃烧的火圈gydF4y2Ba

“可燃的”和“易燃的”有什么区别?gydF4y2Ba

拉丁gydF4y2BaInflammaregydF4y2Ba

这是有道理的——如果gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba最初是一个英语单词。我们得到了gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba源自拉丁语动词gydF4y2BainflammaregydF4y2Ba,结合gydF4y2BaflammaregydF4y2Ba(“着火”)加上一个拉丁前缀gydF4y2Ba在- - - - - -gydF4y2Ba,意思是“导致…”。这gydF4y2Ba在- - - - - -gydF4y2Ba偶尔出现在英语单词中,尽管我们只会注意到gydF4y2Ba在- - - - - -gydF4y2BaWord被放在它的根单词旁边进行比较:gydF4y2Ba冷漠的gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba被动gydF4y2Ba,gydF4y2Ba辐照gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba辐射gydF4y2Ba,gydF4y2Ba点燃gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba火焰gydF4y2Ba.gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba在17世纪早期进入英语。gydF4y2Ba

直到1813年,一位翻译拉丁语的学者创造了这个英语单词gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba源自拉丁语gydF4y2BaflammaregydF4y2Ba,现在我们有一个问题:两个词看起来像反义词,但实际上是同义词。从那以后,这两个词之间就一直存在混淆。gydF4y2Ba

易燃的反面gydF4y2Ba

你会怎么做?为了避免混淆,选择gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba当你指的是容易着火和燃烧的东西时,用相对最近的gydF4y2Ba不燃烧的gydF4y2Ba指的是不容易着火和燃烧的东西。我们的文件表明使用gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba而且gydF4y2Ba不燃烧的gydF4y2Ba在过去的几十年里,越来越多的人使用gydF4y2Ba易燃gydF4y2Ba已经降低了。gydF4y2Ba


爱字吗?需要更多的定义吗?gydF4y2Ba

订阅美国最大的字典,并获得数千个更多的定义和高级搜索广告免费!gydF4y2Ba